– you know the word in second language but not first
– your notes sometimes are in both languages at once. some words are quicker to write than their equivalents
– phone autocorrects to wrong language
– the words that are the same but slightly different in your two languages are always spelled the wrong way. no matter what.
– certain memories only available in one language
– music genres?? u like maybe alternative and pop music in your first language but like rap and musical theatre in your second
– u know what verb tenses are called in your second language but not in your first
– saying bullshit like “close the lights please” because it’s idiomatically correct but not in english
I deeply desire a Victorian glass greenhouse with all kinds of flowers and herbs, air ferns hanging from all places, and a trickling water fountain to create an atmosphere of serenity.
im reblogging this again because in 10 days i am finally going to meet my best friend of two years for the first time irl, who is the person i made this post about
anything is possible yall keep holding onto those Eventuallys because someday they might become Very Soons
not to sound like jane austen or anything but if ur fic is labelled slow burn those two fucks better not even touch pinkies until like chapter 57 by the time they are even in a room alone together i want to be half dead of blueballs and i want their heated gazes to revive me im js
I think my least favorite Hetero Trope is when the girl eats a burger or whatever and the dude is like “Wow, I like a girl who can eat” like what the fuck did your last girlfriend do, photosynthesis?
Me: I don’t have the energy for this
Someone: For what?
Me: *gestures vaguely*