deathbyvalentine:

“So I wasn’t lovable,
So I was an untamable, wild thing.
I kicked and spat and did not smile
at men because they looked at me. Woman?
I preferred animal – Just me and my moors,
that freezing chill
that reddened my cheeks
more than flattery ever could. My words poured out of me not like flowers blooming
but like wasps from their nest,
they, like me, were not meant to be pretty.”

Bronte (a.v.p)

reading poetry in different languages: aesthetic impressions

maggy-the-frog:

libyanprimadonna:

moody-poet:

Spanish: juice dripping from your mouth as you bite into fresh fruit; honeyed skin incessantly kissed by the sun; long laughter and shadows of summer; a red rose on a bedside table in a white room, where a single petal falls; the silhouettes of lovers sitting at the end of a dock, everything the deepest blue.

French: a river running smooth as silk; pale mornings, watching cigarette smoke slip away like a scarf in the wind; a drink which singes your throat as it slips down into your core and warms you; hot tears stinging your face, then the cold water that washes them away; the agony of orgasm.

German: storm clouds rolling in; the fear of god in the eyes of painted sinners; a long black coat for hiding every secret; shoes clacking on a wooden floor; purple veins on eyelids; the dial tone ringing and ringing when no one is taking your call; an uncapped pen which has bled all over the page.

Irish Gaelic: a whip of raven black hair; lying awake with only the moon to console you; high sand dunes punctuated with brushstrokes of green, green grass; how a first kiss feels so bright, like walking on air; the crash of the ocean, always running into the soft limitless arms of the shore.

Pashto: pomegranates, always and always, and the way they open endlessly; a woman blossoming in front of herself; a purple sunset over mountaintops; children singing songs together under the shade of a fruit tree; a bucket splashing water over your feet; whispers in the dark, a taunting dialogue.

Arabic: olive trees swaying in the wind; a grandmother ticks at her hand painted prayer beads; the bloodied martyr; an intimate, warm orange; a shepherd stretched out in the shade; between buildings, lovers steal a glance; an embroidered robe; minarets touch the sky; bare feet on scorching sand. 

Italian: the comfort of the night, darkness enveloping you like a cloak, eyes of the saints judging and following your every move, the taste of sea salt on the skin of a beautiful girl, a lonely road full of memories, anguish of the longing heart, the loud wail of a grieving mother on the grave of her child; sitting on some antique ruin, warmed from the sun, observing crowds of people.

25 Lives, by Tongari

alighthouseofwords:

The very first time I remember you, you are blonde and don’t love me back.
The next time you are brunette, and you do.
After a while I give up trying to guess if the colour of your hair means anything. 
because even if you don’t exist, I am always in love with you.
I remember most fondly those lifetimes where we get to grow up together,
when you share your secrets and sorrows and hiding places with me.
I love how you play along with my bad ideas,
before you grow up and realize they are bad ideas.
(And in our times together I have many bad ideas.)
When we meet as adults you’re always much more discerning. I don’t blame you.
Yet, always, you forgive me. 
As if you understand what’s going on, and you’re making up for
all the lifetimes in which one of us doesn’t exist,
and the ones where we just, barely, never meet.
I hate those. I prefer the ones in which you kill me.
But when all’s said and done, I’d surrender to you in other ways.
Even though each time, I know I’ll see you again, I always wonder
is this the last time?
Is that really you?
And what if you’re perfectly happy
without me?
Ah, but I don’t blame you; I’ll never burn as brilliantly as you. It’s only fair
that I should be the one
to chase you across ten, twenty-five, a hundred lifetimes 
until I find the one where you’ll return to me.