reading poetry in different languages: aesthetic impressions

maggy-the-frog:

libyanprimadonna:

moody-poet:

Spanish: juice dripping from your mouth as you bite into fresh fruit; honeyed skin incessantly kissed by the sun; long laughter and shadows of summer; a red rose on a bedside table in a white room, where a single petal falls; the silhouettes of lovers sitting at the end of a dock, everything the deepest blue.

French: a river running smooth as silk; pale mornings, watching cigarette smoke slip away like a scarf in the wind; a drink which singes your throat as it slips down into your core and warms you; hot tears stinging your face, then the cold water that washes them away; the agony of orgasm.

German: storm clouds rolling in; the fear of god in the eyes of painted sinners; a long black coat for hiding every secret; shoes clacking on a wooden floor; purple veins on eyelids; the dial tone ringing and ringing when no one is taking your call; an uncapped pen which has bled all over the page.

Irish Gaelic: a whip of raven black hair; lying awake with only the moon to console you; high sand dunes punctuated with brushstrokes of green, green grass; how a first kiss feels so bright, like walking on air; the crash of the ocean, always running into the soft limitless arms of the shore.

Pashto: pomegranates, always and always, and the way they open endlessly; a woman blossoming in front of herself; a purple sunset over mountaintops; children singing songs together under the shade of a fruit tree; a bucket splashing water over your feet; whispers in the dark, a taunting dialogue.

Arabic: olive trees swaying in the wind; a grandmother ticks at her hand painted prayer beads; the bloodied martyr; an intimate, warm orange; a shepherd stretched out in the shade; between buildings, lovers steal a glance; an embroidered robe; minarets touch the sky; bare feet on scorching sand. 

Italian: the comfort of the night, darkness enveloping you like a cloak, eyes of the saints judging and following your every move, the taste of sea salt on the skin of a beautiful girl, a lonely road full of memories, anguish of the longing heart, the loud wail of a grieving mother on the grave of her child; sitting on some antique ruin, warmed from the sun, observing crowds of people.

thewinedarksea:

@femmefatalenet | event one (favorite goddess)
f r e y j a

in norse mythology, freyja is a goddess associated with love, sex, beauty, fertility, gold, seiðr, war, and death. freyja is the owner of the necklace brísingamen, rides a chariot pulled by two cats, keeps the boar hildisvíni by her side, possesses a cloak of falcon feathers, and, by her husband oðr, is the mother of two daughters, hnoss and gersemi. along with her brother freyr, her father njörðr, and her mother, she is a member of the vanir.

thecornercoffeeshop:

Demel is a famous chocolaterie and pastry shop established in 1786 in Vienna, Austria, near Hofburg Palace. 

The interior was designed by Portois and Fix decorators in a Neo-baroque style. On the ground flood, towards the right lies a room entirely decked in colourfully decorated boxes of chocolate, pastries, and other delicacies. Going further in is the main kitchen, separated only by a glass wall so that the customers may witness all the chocolate-making. The white-aproned waitresses — the Demelinerinnen — usually address the customers in a traditional honorific third person style, “Haben schon gewählt?” or “Wollen etwas zu sich nehmen, wenn belieben?”. Once, the cabaret artist Helmut Qualtinger even immortalised their impeccable quality in his song Die Demelinerinnen.

The company bears the title of a Purveyor to the Imperial and Royal Court  up to today. It also features a museum with artifacts about the history of the Imperial chocolate-making bakery.

shiirotora:

Stalking Jack the Ripper by Kerri Maniscalco

“I worry about you seeing all that blood.
Can’t be good for your fragile womanly temperament.”

“Oh? Where in a medical dictionary
does it say a woman cannot handle such things? What is a man’s soul made of
that a woman’s is not?” I teased. “I had no idea my innards were composed of
cotton and kittens, while yours were filled with steel and steam-driven parts.”